云南万科公园城市超级示范区 室内设计 / PONE普利策

有趣的不是「岛屿」和「峡谷」 本身
而是隐藏
在他们「背后」和 「之间」狭缝的万妙
What is intriguing is not the「island」or the「canyon」
But the amazing things
「behind」and「between」them

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

GREEN/绿色
叶虫 从远古进化出最原始的伪装
完美的防御术
消失的本性怀疑
对生存发起野性的召唤

Leaf insects wearing the most primitive camouflage
evolved from ancient times
Demonstrate what can be called perfect defense
Their true nature are covered possibly
In answer to the call of the wildness for survival

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

GOLD/金色
手工锻打的黄铜
原始矿物质诱发润泽金色的光芒
温煦而璀璨

Nobility and power
Hand wrought brass
Moist golden glows of the primordial metal
All so warm and bright

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

GREEN/绿色
阳光穿透叶绿素
与大地的泥土融合出
丰盈深邃的「暗部」
生物繁衍生息
是森林的「底色」
The sunlight,penetrating through the chlorophyll
Falls onto the earth
Creating rich and deep「darkness」
That shelters thriving life
And makes the 「undertone」 of the forest

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

GREEN/绿色
大树阻隔阳光直照
过滤出灰度 化为「低调的斑斓」
隐藏下栖息
幽暗与茂密 繁浩丰沛
Through tree shades, the sunlight
Passes, much less dazzling
Into a concealed
Dark and thick forest of diversity and abundance

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

释放生命的通量和密度
微妙平衡  幼态持续
The flux and density of life are released
To reach a delicate balance for neoteny

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

GOLD/金色
阳光 给万物印上金色的光泽
Sunlight, the golden sheen to everything

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

VANKE 万科公园城市超级示范区
联合国《生物多样性公约》第十五次缔约方大会(COP15)将于2021年5月在中国云南省举办,近200个国家地区代表齐聚昆明,支持人与自然和谐共生,共建地球生命共同体。

The 15th Conference of the Parties (COP15) to the United Nations Convention on Biological Diversity will be held in Yunnan Province, China in May 2021. Representatives from nearly 200 countries and regions will gather in Kunming to jointly promote the harmonious coexistence between man and nature and build a shared community for all life on Earth.

云南万科以「生物多样性展览馆」之名,于昆明丰富的肌理中以城市文脉生长反哺商脉潜力,塑造全新公共核心和城市封面:万科公园城市VANKE PARK CITY,滇池国际社区城市会客厅,一个全新的超级示范区,揭开生物有序之谜。

In the name of “Museum of Biodiversity”, VANKE Yunnan intends to reciprocate the commercial potential of the city by nurturing cultural growth in the rich urban context of Kunming, and create a new public core and urban front cover: VANKE PARK CITY, making it an urban parlor of the Dianchi International Community, a new super demonstration area, and a answer to the mystery of biological order.

项目基地拥有昆明充沛的城市绿脉。紧邻环滇池景观带、南北水系丰富、宝象河文化带、五甲塘湿地公园、海河绿化带、巫家坝中央公园,荟萃生态能量之总和,具备全球城市群凸显的资源优势。

The Project site sits amidst the lush urban green veins in the city of Kunming. Adjacent to Dianchi lakeside landscape belt, rich north-south water systems, Baoxiang River Cultural Belt,Wujiatang Wetland Park, Haihe Green Belt and Wujiaba Central Park, it gathers all forms of ecological energies and boasts prominent resource advantages of world-class city clusters.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

01 隐喻峡谷 暗藏森林 the canyon a hidden forest

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

负空间 Negative Space
物的之间,临界的空白。通过掏空一个已存在的实体而产生的,即实体之间的轮廓。其特点是元素不会表露为清晰的面,而被分解为多个部分,以离散游走的形式传递潜藏的信息。

The negative space is the critical gap between objects, i.e., the outlined space between entities when they are hollowed out. It is characterized by elements with unclear facets, which are deconstructed into multiple segments, discretely wandering and transmitting hidden information.

正空间则是一个被限定的空间,被包裹在一个建造好的用来定义和容纳它的外壳内。负型获得的多重拓值,复合出来的负值产生有趣的空间关系。「负」 潜存随机扩展,或散焦或缺失。负是感知的间隙,隐匿的边缘,于背后和之间的狭缝获得的体验铺陈。

The positive space, on the other hand, is a confined space, enveloped by a shell built to define and hold it. The negative space has multiple extension values, and when integrated, they can create interesting spatial relationships. The negative can be expanded randomly, either defocused or missing. It denotes the gap in perception, the edge of the hidden which can be thoroughly and profoundly experienced in these narrow gaps behind and between.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

峡谷之态 Form of Canyon
侵蚀 残缺 风化
剩余的负值 隐喻峡谷 暗藏森林
微光深处 外在的柔软与内在的丰盈 转化为峡谷之态
定义了前厅 限制和归纳划分出空间不同方向的维度
放弃对称性 定义内能 和对原始生命渗透流的野性回归
透过洞穴 峡谷背后
暗示隐藏的黑夜萤火 部落 雨林 涌泉 沼泽 岛屿……
就像森林诗庭 匿着丰盈繁茂

Erosion, fragment, negative value of weathered residual are metaphors of canyons and hidden forest. Deep in the glowing light, the outer softness and inner fullness are transformed into the form of a canyon. With a lobby, space is confined and divided into dimensions in different directions. When symmetry is abandoned, internal energy is defined and wildness in primal life returns. Through the caves, behind the canyon are amazing things hidden, the night firefights, tribes, rainforest, fountain, marsh and island… Just like a poetic forest courtyard breeding life’s abundance.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

02 迎接 reception

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

金色流沙 The Golden Quicksand
前台3块重达6吨原石荒料与实心黄铜工艺咬合而成。原石的大地灰和黄铜的泛金质感对比,手工锻打的黄铜诱发原始矿物质,润泽的金色光芒,古典、温煦而璀璨,是矿物的原色。

The reception desk is a combination of three pieces of raw stones weighing 6 tons with solid brass. The earth grey of the raw stone creates a contrast with the golden texture of the brass. The hand wrought brass fully brings out the moist golden glows from the primordial metal, taking on aclassic, warm and bright look, the true color of the mineral.

石块断面处打磨水洗,立体雕出水纹形态,把固体软化,液化。在厚重的份量中释放出温润的质态,融和空间并将表征构成戏剧性的微妙反差。

Stone surface is polished and washed, and carved with water waves, thus softening and liquefying its solid mass. Warmth and moisture released from the solid volume dissolve into the space, presenting a dramatic subtle contrast.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

GOLD/金色
流动的金色沙子
构成前台数字化背景
均衡 细腻 漫流的质态
反地心向上运动
The flowing golden quicksand
Creates the digital background of the reception
balanced, delicate, and flowing
With an anti-geocentric upward motion

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

03 岛屿 狭缝  island  narrow gap

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

隐藏在峡谷里的岛屿边界 与谷壁之间
夹集了许多 夹缝 洞口 细长而蜿蜒
光 分子 气流 尘埃 幼态持续
在负空间概率里
循环 渗透 离散出
一个玻尔兹曼分布律的微生态体系

Hidden in the gap between islands and canyon walls
Are many thin and long cracks and openings that meander
Light, molecule, air flow, dust, and neoteny
Sustain within the negative space
Circulating, permeating, and dispersing into
A Boltzmann Distribution Law-based micro-ecosystem

狭缝 于正负之间
试图 用负值 获得比正值的阔值
我们尝试
在原始的自然科学 物理学 生物学与空间的哲学中 找到关联
以空间的「解构性」和「抽象性」 构序「超现实的界面」
并渗透出自然的野性诗意

The gap between positive and negative Tries to attain the positive value with the negative one. We try to find connections in the primitive philosophies of natural science, physics, biology and space and construct a 「surreal interface」 through the「deconstruction」 and「abstraction」of spaces to reveal the poetic wildness of nature.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

生物多样性不是某一个自然具象,本质是万物生态系统的灭绝与演化更迭:生存或消逝,适应与反适应。物竞天择,适者生存的自然定律成为空间的隐喻场域。

Biodiversity, in essence, is not a natural phenomenon, but the extinction,evolution and iteration of all things in the ecosystem: survival or extinction, adaptation or non-adaptation. The law of natural selection and survival of the fittest become metaphorical field of the space.

解构展陈的序列在内外动线以开放与漫游感中获得涉及美的自然体验。因界面开合视线互动而转化为随机行为探析,赋予潜能的信息沟通方式和接收路径,释放个体的感知力。

The exhibition sequence is deconstructed, allowing the interior and exterior circulations to offer natural experience of beauty through a sense of free roaming. The opening and enclosing of interface generate visual interaction, leading to random behavior analysis and enabling potential information communication and reception for individualized perception.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

04 岛屿  island

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

植物岛 / PLANT
时间的循环印记
从新出渐长 到森林四季的诞生
多样和异质
能量的生存竞争

The cyclical imprint of time
Records the growth of young seedlings into lush forest
Diverse and heterogeneous
All struggle for energy to survive

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

岛屿的定义 Definition of Island
岛屿是自然的能态和动量拓展的形体构成,万物显与隐的演化适应性的时间总结。岛屿具有不确定度,于生物在漫长进化过程加传的优胜劣汰,关于个别渐变与族群演变的生存悖论。

The island is a physical structure subject to the natural forces of energy and motion and a log of the evolution and adaptation of all things, both obvious and hidden. Its uncertainty lies in the survival of the fittest in the long process of evolution, and the paradox of individual change and collective evolution.

物种消失的瞬间,构成生存的实在与虚幻。物种进化的历程,则是达尔文式演化谜团的再现,亦是现实世界的本性反射与物性边界的探索。

The extinction of species constitutes the reality and illusion of existence. The evolution of species is the reappearance of Darwinian’sevolutionary puzzle and the exploration into the natural reflection and physical boundary of the real world.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

岛屿通过环形嵌套的方式,以内径交谈与外径科普展览的融合去表达对生态循环的思考。一个开放的,既是功能的,也是意识形态上的科普岛屿。一层展览馆通过种子岛、昆虫岛、植物岛三个岛屿,串联整层展览动线,有效组织功能以及释放出公众的步行空间。

The island features a ring-in-ring layout, evoking thoughts on eco-cycle through the inner ring path for chatting and an outer one for science exhibition. The island is open.It is an island of science education, both functionally and ideologically. F1 exhibition hall connects the circulations of the entire floor via three islands: Seed Island, Insect Island and Plant Island, facilitating functional organization and freeing up walking spaces for the public.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

昆虫岛/INSECT
居在密林的小生灵
森林种类最多的族群
自然繁盛于平衡
色彩斑斓/脆弱敏感/依存与自立

Little creatures living in the dense forest
A tribe of the most diverse groups in the forest
Thrive out of balanced nature
Colorful/fragile/dependent and independent

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

种子岛/SEED
种子的森林漫步
花粉飞行
匿于潮湿的植被温床  汲取甘露和养分
结束休眠 扎根入土壤缝隙
是种子生命的开端

Wandering in forest, seeds
Fly with pollen
Hide in the moist bed of plants for dew and nutrients
And root into the soil cracks once awakened
This is the beginning of life

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

05 部落  tribe

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策
部落 Tribe

城市会客厅。隐藏在森林里面的部落,文明的群体社交存在。半围合阶梯层层递进,不同的咬合山势,弧线和直线的错层递进。豆袋如植物的苞芽依附着山势生长,是生命的萌芽。

The urban parlor, a tribe in the forest, is intended for social interactions between civilized groups. The semi-enclosed stairway progresses by floor, staggered along the mountain side in arc and straight lines. Bean pods, like the buds of plants, climb up along the hill, indicating the beginning of new life.

空间形式满足多种使用需求。可移动座椅,使用者可以根据需要创造自己的临时空间,热闹的头脑风暴区,或是安静冥想的独处时刻。不仅是一个讲座论坛发布空间,知识结晶的文化部落,同时也是一个社区沟通互动分享和聚集的地点。

The form of the space satisfies a variety of functional needs. Movable seats allow users to create their own temporary spaces as needed for anintense brainstorming, or a quiet moment alone for contemplation. It is not only a space for lectures or forums, but also a cultural tribe of rich knowledge, and a community for communication, interaction, sharing and gathering.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

06 中央诗庭  central poem pavilion

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策
中央诗庭  Central Poem Pavilion

生物多样性博物馆的核心。由木片和种子阵列而成的表皮肌理,呈现向上生长的态势,穿透了一二层的空间,形成一座环形剧场。它归纳一层环幕影厅和二层萤火内庭,同时构成种子博物馆的内在,外延是一个由3600份木片和2500颗种子凝固封存为生物多样性的知识科普墙,储存着巨量的信息能。纵向的空间围合封存出生命的有机序列,意味将生态能延伸成年轮般的递进与循环。中央诗庭,仿佛扎根于公园城市的生命之树。

In the core of the Museum of Bio-diversity, the epidermal texture, made of wood chips and seed arrays, grows upward and penetrates through F1 and F2, a circular theater. It embraces the circular-screen theatre on F1 and the internal firefly courtyard on F2, and at the same time, constitutes the interior of the seed museum. Along the perimeter, a science wall is planned to communicate biodiversity. The wall is comprised of 3,600 pieces of wood and 2,500 sealed seed samples, a huge storage of information energy. The vertical space encloses the organic sequence of life, meaning the progressive and cyclic extension of ecology like tree rings. The central poem pavilion stands like atree of life rooted in the park city.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

种子博物馆/SEED MUSEUM
繁衍的信使  物种的下一代
相融于森林的土壤
延续生态的有机增量

The messenger of life
the species of the next generation
Sunlight melt in the forest
Organic increment for sustainable ecology

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

07 森林苍穹  boundless forest

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策
森林苍穹  Boundless Forest

在不规则的、多边形的建筑基础上,通过自由随机的圆球体对原型进行消蚀和瓦解,掏空出一个个缺口,对空间进行柔化和重组,并置换出一个森林的苍穹。在这里创作一个精神空间,个体的渺小和穹顶的豁大形成极大与极小的对比,产生对自然的尊重和生命的敬畏。

On top of the irregular and polygonal building base, the prototype is dissolved and deconstructed by hollowing out free and random spheres, softening and reorganizing the spaces into a boundless forest. A spiritual space is created, where the sharp contrast between the tiny individuals and the boundless  sky triggers respect for nature and reverence for life.

设计把解除“在场”作为思考的起点,以符号同一性的破裂,能指与所指的永难弥合,结构中心性颠覆为差异性的意义链作为空间逻辑的推演展开。苍穹顶消蚀出的缺口,将“存在”定义为“在场”,第一性的在场,打破原来的单元化秩序,由此产生新的意义。

The design takes the absence of “presence” as the starting point of thinking, and proceeds with the destruction of symbolic identity, the impossible perfect match between the signifier and the signified, and the subversion of structural centrality as the meaning chain of difference for the deduction and development of spatial logics. The opening in the sky defines “being” as “presence”, and the primary presence breaks the original unitary order, thus giving rise to new meanings.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

08 花蕾  flower buds

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策
花蕾 Flower Buds

一朵被花瓣层层包裹的花蕾, 模拟仿生花芽发育到接近于开花时的瞬间,向外突破被包裹的绽放状态,是绽放前一刻能量储备的定格,瞬间美的张弛和捕捉。建筑空间悬浮挑空延伸出来,展现在悬崖极端环境茁壮出来的生命姿态。

A flower bud tightly wrapped by petals simulates the moment when the bud grows to almost burst into blossom. It is a moment when the bud gathers all the energy for full blooming, and a moment that captures the instantaneous beauty of blooming. The building space is cantilevered to extend outward, portraying the gesture of life that thrives in the extreme environment of cliff.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

09 黑夜萤火  fireflies at night

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策
黑夜萤火Fireflies at Night

二层交流和汇聚灵感的洽谈空间。金色丝线交织的光影,串合颗颗轻盈微光,如陆栖流萤。散发出来的粒子气息,似生态粒子飞舞和生命体的灵魂微粒:动态而柔软,在茂盛的诗庭蔓延出生物之美。地毯和功能家具则以一种伪装仿生自然生境的姿态组合着,连贯而成统一的视觉景观。

F2 is a meeting space for communication and inspiration. Golden threads of light and shadow, string through shimmering lights like fireflies. Particles are emitted, like dancing eco-particles and souls of life, dynamic and soft, filling the lush poem pavilion with the beauty of living things. Carpets and functional furniture co-exist as if in a natural habitat full of camouflages, creating a coherent and consistent visual landscape.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

10 咖啡岛  coffee island

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

11 沼泽湿地  wetland

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策
沼泽湿地 Wetland

湿地,多样的植物群落,森林的天然过滤器。湿润气候和净化环境,为植动物提供庇护之地:繁殖、栖息、迁徙、越冬的场所。

The wetland, a community of diverse plants, serves as the natural filter of the forest. It humidifies the climate, purifies the environment, and provides shelter for plants and animals. It is a place for breeding,inhabiting, migration, and survival through winter.

儿童区模拟潜育沼泽湿地的水循环系统,涵养水源,通过植物蒸腾和水分蒸发把水分送回大气中,为孩子们提供探索迷宫湿地水道。墙身则是蝴蝶标本展示单元,小朋友可以随意转动标本盒,配以图文的趣味解读,感受自然知识因好奇心触发领略生物的奥妙。

The children’s area simulates the water circulation system of the marshes. Here water can be retained and sent back into the atmosphere through transpiration and evaporation, and children can explore the maze-like wetland channels. The wall displays butterfly specimens, and boxes of the specimens can be rotated at will for children to learn, and the interesting description on graphic panels triggers their curiosity to explore into the secret of nature.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

12 虚构的墙 fourth wall

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策
虚构的墙 Fourth Wall

雨林是物种的栖息地,家是内在源泉和归所。四套未来生活样板的展示空间,意旨于公园城市回应自然人居,回归生活本真。自然光和玻璃盒子内的喷泉暗示间隔内外灵动透明的水源边界。涌泉流动和光影斑驳折射作用于空间,成为一个虚构的墙。并非体验脉络的分散与独立,实则感受的扎根和完成:生态于自然,人于生活,互为彼此的在场。

The rainforest is the habitat for species, and home is the source and place of inner peace. An exhibition space containing four future living space models is designed to show how the park city responds to natural living and returns to nature. Daylight and the fountain inside glass box suggest a fluid and transparent water boundary that separate the inside from the outside. The flowing fountain and the dappled refraction of light and shadow on the space create an imaginary wall. It is intended not to experience separation and independence in the context, but to feel the rooting and ending: ecology and nature, human and life, are at each other’s presence.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

植物景观墙:森林叠加泛金丝线支架和呼吸灯,对话自然能量在无序中有序生长。

Plant wall: The forest with golden thread framework and breathing lamps, creates a dialogue with natural energy, realizing orderly growth in disorder.

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策
为何一切仍未灭绝?
生物有序
其释放的 信息能 是无序
因为「野性」

Why hasn’t everything gone extinct
All living creatures have an order
Yet the informational energy they release are disordered
That gives rise to wildness

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

万物几何 野性诗意
解构重置

隐喻峡谷
暗藏森林
THE PRISTINE BEAUTY
OF NATURE
THE ECOLOGICAL SENSE
OF STATE

VANKE X PONE
云南万科公园城市
PARK CITY

物种 | 演化的秘密
EVOLUTION

UNIVERSE 宇宙之美
EARTH 地球之美
QUANTUM 量子之美

地球 | 生命的诞生
BIRTH

N20°|时间
N94°|能量
N32°|理智
N53°|本体
N40°|谜团
N39°|演化
N72°|起源
N11°|灭绝
S38°|适应

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策
△平面图
云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策

云南万科公园城市超级示范区 室内设计 /  PONE普利策
△效果图

项目名称:云南万科公园城市超级示范区
开发单位:云南万科
开发团队:伍家毅 樊宏伟 罗洋瑞 周亚京 洪巧丹 唐丽丽 赵丽丽
设计团队:PONE普利策
设计内容:策划 空间 软装 装置
设计总监:何思玮 梁穗明
主案设计:刘嘉莉 张康华 华月柳 江键韵 曾哲
空间设计:湛廷力 陈若怡 李宇璇 吕一鸣 李思明 李倩婷 陶万宇
软装设计:黄一玲 何璐 黄文玥 刘亚平 陈国明 邓梓俊
项目统筹:伍圆圆 叶茵文
设计策划:梁嘉茜
空间摄影:吴鉴泉 肖恩 何思玮 黄一玲 拾壹
视频制作:破壳艺术
项目面积:4500㎡
Project Name: Vanke Part City
Developer: Yunnan Vanke
Project team: Wu Jia Yi, Fan Hongwei, Luo Yangrui, Zhou Ya Jing, Hong Qiaodan, Tang Lili , Zhao Lili
Interior Design: PONE Architecture
Design content: Planning design, Interior design, Soft decoration
Design Director: Golden Ho, Ming Leung
Main Design: Carrie Liu, Kanghua Zhang,Leyla Hua, Nicole Jiang, Zenne Ze
Design team: Tingli Zhan,Ruoyi Chan, Yuxuan Li,Yiming Lv,  Siming Li,Qianting Li, Wanyu Tao
Soft decoration: Candice Huang, Layla He,WenyueHuang, YapingLiu ,GallonChan,Zijun Deng
Project Manager: Miki Wu Ye, Craz Ye
Design Planning: Jiaqian Leung
Photography: Vincent Wu, Xiaoen, Golden Ho, Candice Huang, Shi Yi
Film production: Tong Li
GFA:4,500㎡

©版权声明

本文来源于 Pone 普利策查看链接。文章内相关信息的知识产权归其权利人所有,特来设计对其不享有任何知识产权,仅做学习交流之目的。若本文存在任何知识产权争议,请相关权利方及时通知特来设计,以便特来设计迅速采取适当措施(删除、澄清声明等形式),以避免给双方造成不必要损失。

(10)
上一篇 2021-01-26 16:41
下一篇 2021-01-27 16:15

您可能对以下内容感兴趣:

发表回复

登录后才能评论
微信号
公众号
小程序