江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU

城中之城 Microcosm

在本项目的设计上,BAU力图打破中国现下不同功能用地分离规划的现状,成功塑造一个集商业、餐饮、办公、居住、休闲等为一体的商住综合体。因此,在本项目内不仅保留原定的商业及餐饮功能,同时引入了小型家庭办公室(SOHO)、体育运动设施以及公共活动区,简而言之,就是将原定的商业购物中心完美地升级成为一个业态丰富、功能完善的小城市。

In an attempt to counter the tendencies towards segregation of programs and land-use in current Chinese planning, BAU added a diversity of opportunities for work, housing, recreation and public facilities to the original brief for a shopping centre with restaurants. Consequently, small office/home office (SOHO) accommodation, sports facilities and a community multi-purpose hall have been added to the original brief for retail and restaurants. In short the shopping centre has become a microcosm of the city.

▼远眺,view from distance 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU 高度城市化 Hyper-urbanity

为了在昆山西部新城打造出一片高度城市化的区域,我们将不同的功能压缩并引入了本项目基地中,使得各功能区域之间不仅有着超高的连接性,也为该地区增添了发展潜力,使其未来的发展更自由,更具兼容性,并出现一系列非正式化的社区组织。

These various programs are compressed onto the site to produce a place of hyper-urbanity for the new western extension of Kunshan. This is an urbanity of the super-adjacency of diverse programs which bring unpredictability, behavioral freedom, tolerance and perhaps even the emergence of informal communities.

▼全景轴侧图,axon 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU 公共及文化效益 Public and cultural benefits

倘若一个商业购物区在设计上也采用了各功能项目高度分离的规划模式,那么该单功能区域在未来的发展中会有何弊端呢?白天八小时的办公及营业时间外,其余的非工作非营业时间段都将大门紧闭、了无人气,这样的结果无非就是为了满足规划和营运所担心的社区安全问题。而打破传统规划后,兼容商业、餐饮,办公、居住、休闲娱乐以及各类公共共享设施等,该区域转变成一个全天人气聚集区——白天至傍晚,办公、零售、餐饮、商业、休闲运动等项目生机勃勃;夜幕降临后,当地社区的居民及SOHO的住户则可来此参与各类公众活动。

What would have been a single function shopping precinct suffering from the problems of a segregated planning attitude (eight hours of intense activity followed by periods of 16 hours of emptiness and inactivity – and all that means for urban safety and security), has now become an active and safe place over the complete 24 hour cycle. Shopping, eating, commercial and sporting activity during the day and into the early evening, and local community and SOHO residents’ activitiesduring the evening.

▼全天候人气聚集区,a gathering place for both day and night 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU ▼上层居住与底层商业的融合,mixing together the residential and commercial 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU 建筑形式与周边环境的关系 Relationship of built form to context

本项目基地周边环境也有着当代中国城市规划的典型特点:用地分区功能单一;大型用地被城市道路包围;相同的板式住宅楼;封闭的住宅小区;精心设计的公共开放空间严重缺失。为了解决上述问题,我们在本项目中引入了:商住休闲混合功能;人行步道网络;多种建筑形态;各类生活配套设施;尺度宜人的公共开放空间和人性化街道。将本项目打造成该地区的公众焦点。

The context has typical contemporary Chinese urbanism characteristics: mono-functional land use zoning; large scale fenced blocks surrounded by wide roads; repetition of identical residential slab blocks;; gated residential communities; a lack of designed public open space. This project seeks an antidote to this monotonous context by providing: multi-functional programs (live, work, recreate); small scale pedestrian networks of lanes and paths; a variety of fine grain architecture; alternative, living choices; an array of public open spaces and street edges of human scale; and, in short, potentials to surprise.

▼开放性全民游乐设施,the open spaces for citizens 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU ▼多种形式的户外休闲环境,public spaces for different uses 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU 功能布局 Program resolution 在本项目功能的布局上,遵循“打造一个双首层建筑”的设计理念。下首层设置商业零售及餐饮,上首层设置各类休闲运动项目以及一个公共社交空间。上下首层皆可通往SOHO办公居住楼以及沿街餐厅。

The program is organized around the concept of two active and safe ground levels. The lower ground level houses the original retail and restaurant spaces. The upper “ground level’ houses the sports facilities and community meeting hall. The SOHO apartment towers and the park edge restaurants can also be accessed from this level.

▼打造双首层建筑, two active and safe ground levels 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU ▼上下层皆可与soho和居住区连通,both the upstairs and downstairs parts are connected to the soho and residential 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU ▼上层开放空间与住宅建筑相连,the upper “ground level’ connects to the residential and creates a public meeting place 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU 环境可持续设计 Sustainability 考虑到环境可持续性,本项目也在设计上采用了地热交换系统、地下停车库自然通风系统、被动式日照控制系统、透水的景观铺装以及绿色屋顶等,获得了绿色三星建筑认证。

Environmental initiatives include geo-thermal heat exchange; cross ventilated car parking; passive solar control; permeable landscape; and green roofs. It is an accredited MOHD China Green Star building.

▼环境可持续设计分析图,the sustainable design 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU 项目位置 Project location

本项目基地位于昆山市的西部新城区,距离上海约40公里,人口约75万。南临直通苏州的前进西路,西靠城市次干道苇城南路,东起正处于施工中的大型住宅区以及一个3公顷的绿化公园,北至新城区的办公零售中心。

The site is located on the expanding eastern periphery of Kunshan, population 750,000, situated 40km from Shanghai. The building fronts the new Kunshan-Suzhou Boulevard to its south and a secondary road to its west. Bounding the site on the east is high density residential project under construction, and an existing 3ha public park. To the north an office-retail building with fresh food market at ground level.

▼一层平面图,the first floor plan 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU ▼二层平面图,the second floor plan 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU ▼立面及剖面,section and elevation 江苏昆山康居新城江南片区商业街 / BAU

项目情况: 2015年竣工
地点: 中国,江苏省,昆山
年份: 2009-2015
客户: 昆山城市建设投资发展有限公司
建筑面积: 66, 900平方米
建设投资: 人民币6.37亿
类型: 综合,商业,体育,办公,住宅,餐饮,娱乐,城市景观
功能项目: 零售,餐饮,办公,公寓,SOHO,体育健身中心(室内游泳池,健身房,SPA),多功能厅,地下停车场等
绿色建筑认证: 中国绿色二星建筑
BAU项目组成员:
建筑组:James Brearley,方群,林东晖,黄骅,Dirk Uwe Moench,李伟栋,Olga Mladenovic,邹鸿飞,朱秀兰
景观组(仅概念方案设计):黄芳,Alexander Abke,王浩,Robin Armstrong,陈燕玲,王晨磊
施工单位: 天合建设集团有限公司
配合设计院: 苏州市规划设计研究院有限责任公司 3D
渲染: BAU
摄影:舒赫

©版权声明

本文来源于 BAU查看链接。文章内相关信息的知识产权归其权利人所有,特来设计对其不享有任何知识产权,仅做学习交流之目的。若本文存在任何知识产权争议,请相关权利方及时通知特来设计,以便特来设计迅速采取适当措施(删除、澄清声明等形式),以避免给双方造成不必要损失。

(0)
上一篇 2019-02-15 15:03
下一篇 2019-02-15 15:13

您可能对以下内容感兴趣:

发表回复

登录后才能评论
微信号
公众号
小程序